economía del espectáculo
un régimen donde la visibilidad reemplaza la estructura
es el régimen que transforma todo en imagen y experiencia empaquetada.
un modelo donde la visibilidad se vuelve más valiosa que la estructura.
no importa si algo es sólido, solo si puede venderse, fotografiarse, replicarse.
en méxico, en latinoamérica, se repite la fórmula:
lugares que se “activan”, barrios que se “ponen de moda”, proyectos que se “reconocen”.
pero detrás del escaparate no hay fondo: solo réplicas vacías de lo que alguna vez fue real.
formatos exportables, narrativas diseñadas para durar lo que dura una tendencia.
se estetiza la precariedad, se romantiza la cultura popular, se empaca la diferencia.
el otro se convierte en recurso visual.
la violencia sistémica se disfraza de identidad local.
todo se vuelve decorado funcional.
la economía del espectáculo desplaza a quienes no producen contenido.
es una maquinaria que recompensa la representación y castiga la permanencia.
los que sostienen el territorio no aparecen.
los que aparecen no permanecen.
xpan no se sitúa fuera de este sistema, pero tampoco lo celebra.
la tarea es evidenciar su lógica, cortar sus flujos, construir desde otro ritmo.
no basta con intervenir la superficie: hay que diseñar estructuras que resistan la repetición.
lo no espectacular también puede sostener el futuro.
la economía del espectáculo también opera en lo profesional y lo estético.
se replica lo que parece funcionar: estudios clonados, estéticas neutras, discursos calcados.
no es para agradar, sino porque se cree que parecerse al
norte global
referencia simbólica de validación en el sistema cultural dominante
es garantía de sofisticación.
pero el resultado no es ni lo uno ni lo otro: ni local ni universal, ni denso ni claro.
carece de arraigo, de contexto, de autenticidad.
y sin autenticidad, no hay permanencia. solo reciclaje de fórmulas.
intervenir el espectáculo no es destruir la imagen.
es construir algo que no dependa de ella.
economy of spectacle
a regime where visibility replaces structure
it is the regime that turns everything into image and packaged experience.
a model where visibility becomes more valuable than structure.
solidity matters less than whether it can be sold, photographed, replicated.
in mexico, across latin america, the formula repeats:
places “activated,” neighborhoods “in vogue,” projects “recognized.”
behind the shop window there is no depth: only empty replicas of what was once real.
exportable formats, narratives designed to last as long as a trend.
precarity is aestheticized, popular culture romanticized, difference packaged.
the other becomes a visual resource.
systemic violence dresses up as local identity.
everything becomes functional scenery.
the economy of spectacle displaces those who do not produce content.
it is a machine that rewards representation and penalizes permanence.
those who hold the territory do not appear.
those who appear do not remain.
xpan is not outside this system, nor does it celebrate it.
the task is to expose its logic, cut its flows, build at another rhythm.
surface interventions are not enough: structures must be designed to resist repetition.
the non-spectacular can also sustain the future.
the economy of spectacle also operates professionally and aesthetically.
what “works” is replicated: cloned studios, neutral aesthetics, copy-pasted discourse.
not to please, but out of belief that resembling the
global north
symbolic reference of validation in the dominant cultural system
guarantees sophistication.
the result is neither one thing nor the other: neither local nor universal, neither dense nor clear.
it lacks grounding, context, authenticity.
without authenticity there is no permanence. only recycled formulas.
to intervene in spectacle is not to destroy the image.
it is to build something that does not depend on it.
économie du spectacle
un régime où la visibilité remplace la structure
c’est le régime qui transforme tout en image et en expérience emballée.
un modèle où la visibilité vaut plus que la structure.
la solidité importe moins que la capacité à se vendre, se photographier, se répliquer.
au mexique, en amérique latine, la formule se répète :
des lieux « activés », des quartiers « à la mode », des projets « reconnus ».
derrière la vitrine, pas de fond : seulement des copies vides de ce qui fut réel.
des formats exportables, des récits conçus pour durer le temps d’une tendance.
la précarité est esthétisée, la culture populaire romantisée, la différence emballée.
l’autre devient ressource visuelle.
la violence systémique se déguise en identité locale.
tout devient décor fonctionnel.
l’économie du spectacle déplace celles et ceux qui ne produisent pas de contenu.
c’est une machine qui récompense la représentation et punit la permanence.
celles et ceux qui soutiennent le territoire n’apparaissent pas.
celles et ceux qui apparaissent ne demeurent pas.
xpan ne se place pas hors de ce système, mais ne le célèbre pas.
la tâche consiste à en rendre visible la logique, couper ses flux, construire à un autre rythme.
intervenir la surface ne suffit pas : il faut des structures qui résistent à la répétition.
le non-spectaculaire peut aussi soutenir l’avenir.
intervenir dans le spectacle, ce n’est pas détruire l’image.
c’est bâtir quelque chose qui n’en dépende pas.
スペクタクルの経済
可視性が構造に取って代わるレジーム
すべてをイメージと梱包された体験へと変えるレジームである。
可視性が構造より価値を持つモデル。
堅牢かどうかより、売れ、撮れ、複製できるかが優先される。
メキシコ、ラテンアメリカでは同じ方程式が繰り返される。
「活性化」された場所、「流行」の街区、「評価」されたプロジェクト。
しかしショーウィンドウの奥に地はない。かつての現実の空疎な複製だけ。
輸出可能なフォーマット。トレンドの寿命だけ保つよう設計された物語。
〈不安定〉は美化され、〈大衆文化〉はロマン化され、差異はパッケージ化される。
他者は視覚資源へと変換される。
構造的暴力はローカル・アイデンティティの衣をまとう。
すべてが機能的な舞台装置になる。
スペクタクルの経済は、コンテンツを生まない者を周縁へ押しやる。
それは表象を報い、持続を罰する機械である。
土地を支える者は表示されない。
表示される者は留まらない。
xpan はこのシステムの外部に立たないが、称揚もしない。
そのロジックを露わにし、フローを断ち、別のリズムで組み立てること。
表層の介入だけでは足りない。反復に耐える構造を設計する必要がある。
スペクタクルでないものも未来を支えうる。
スペクタクルへの介入は、イメージを破壊することではない。
それに依存しないものを構築することだ。